Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

премествам на друга

  • 1 switch

    {swi:tʃ}
    I. 1. тънка жилава пръчка, шибалка, издънка, вейка
    2. фалшива плитка, изкуствен кичур
    3. ел., тех. ключ, прекъсвач, превключвател, комутатор
    4. жп. стрелка
    5. прен. неочаквана пълна промяна/размяна/смяна на положения/роли/тактики и пр., отклонение от обичайното процедиране
    II. 1. бия с пръчка, шибам
    2. въртя, завъртам, махам, замахвам, размахвам
    3. прехвърлям се на друга линия (за влак), прен. рязко отклонявам/насочвам (разговор, мисли и пр.) в друга посока, внезапно сменям тактика и пр., бридж сменям цвета
    switch off прекъсвам, изключвам (ток и пр.)
    угасям (ocвemленue, уред, апарат), прекъсвам (телефонна връзка), отклонявам (влак) в друга линия, преминавам на друга тема, сменям тактиката
    switch on включвам (ток), запалвам (радиотелевизионен приемник, осветление)
    to SWITCH someone on sl. вълнувам някого, правя някого щастлив
    switch over превключвам (ток), рад., телев. завъртам, премествам (на друга вълна, станция, програма)
    to SWITCH over to сменям, променям, (пре) минавам на (друга, нова тактика, система, техника и пр.)
    * * *
    {swi:tsh} n 1. тънка жилава пръчка, шибалка; издънка; вейка; 2.(2) {swi:tsh} v 1. бия с пръчка, шибам; 2. въртя, завъртам; мах
    * * *
    шибам; тупам; превключвател; прекъсвач; въртя; вейка; пръчка; изключвател; клонка; ключ;
    * * *
    1. i. тънка жилава пръчка, шибалка, издънка, вейка 2. ii. бия с пръчка, шибам 3. switch off прекъсвам, изключвам (ток и пр.) 4. switch on включвам (ток), запалвам (радиотелевизионен приемник, осветление) 5. switch over превключвам (ток), рад., телев. завъртам, премествам (на друга вълна, станция, програма) 6. to switch over to сменям, променям, (пре) минавам на (друга, нова тактика, система, техника и пр.) 7. to switch someone on sl. вълнувам някого, правя някого щастлив 8. въртя, завъртам, махам, замахвам, размахвам 9. ел., тех. ключ, прекъсвач, превключвател, комутатор 10. жп. стрелка 11. прен. неочаквана пълна промяна/размяна/смяна на положения/роли/тактики и пр., отклонение от обичайното процедиране 12. прехвърлям се на друга линия (за влак), прен. рязко отклонявам/насочвам (разговор, мисли и пр.) в друга посока, внезапно сменям тактика и пр., бридж сменям цвета 13. угасям (ocвemленue, уред, апарат), прекъсвам (телефонна връзка), отклонявам (влак) в друга линия, преминавам на друга тема, сменям тактиката 14. фалшива плитка, изкуствен кичур
    * * *
    switch[swtʃ] I. n 1. вейка, клонка; пръчка; шибалка; 2. фалшива плитка; перука; 3. електрически ключ; тех. прекъсвач; превключвател; комутатор; 4. жп стрелка; II. v 1. шибам, тупам; 2. махам, размахвам, мятам, въртя, завъртам (опашка и пр.); 3. прехвърлям (се), преминавам на друга линия (за влак) (to); прен. насочвам внезапно ( разговор, мисли и пр.) в друга насока; 4. ел. включвам (изключвам) ( ток);

    English-Bulgarian dictionary > switch

  • 2 switch over

    switch over превключвам ( ток, телевизионен канал); премествам на друга станция ( радио) (to).

    English-Bulgarian dictionary > switch over

  • 3 shunt

    {ʃʌnt}
    I. 1. премествам
    2. жп. маневрирам, вкарвам в друга/глуха линяя, отвеждам на запасен коловоз
    3. ел. шунтирам, включвам паралелно
    4. отлагам
    отбягвам, отклонявам (разискване) (on to another subject към друг въпрос), прен. слагам под миндера/в архивата, пращам (някого) в глуха линия
    5. ам. снова (between)
    6. разг. отивам си, разкарвам се
    II. 1. жп. маневра, стрелка, отклонение, прекарване на запасен коловоз
    2. ел. шунт
    3. sl. авт. сблъскване, катастрофа
    * * *
    {sh^nt} v 1. премествам; 2. жп. маневрирам; вкарвам в друга/глух(2) {sh^nt} n 1. жп. маневра; стрелка; отклонение; прекарване на
    * * *
    v премествам, размествам; маневрирам;SHUNT off прехвърлям (onto);shunt; v 1. премествам; 2. жп. маневрирам; вкарвам в друга/глуха линяя, отвеждам на запасен
    * * *
    1. i. премествам 2. ii. жп. маневра, стрелка, отклонение, прекарване на запасен коловоз 3. sl. авт. сблъскване, катастрофа 4. ам. снова (between) 5. ел. шунт 6. ел. шунтирам, включвам паралелно 7. жп. маневрирам, вкарвам в друга/глуха линяя, отвеждам на запасен коловоз 8. отбягвам, отклонявам (разискване) (on to another subject към друг въпрос), прен. слагам под миндера/в архивата, пращам (някого) в глуха линия 9. отлагам 10. разг. отивам си, разкарвам се
    * * *
    shunt[ʃʌnt] I. v 1. премествам; 2. маневрирам; вкарвам в друга линия глуха линия); 3. ел. шунтирам, отклонявам, съединявам в шунт; 4. прен. слагам под миндера архивата); отклонявам ( разговор) ( onto на); прехвърлям ( off, onto); 5. разг. измъквам се; II. n 1. жп маневра; стрелка; отклонение; разклонение; 2. ел. шунт.

    English-Bulgarian dictionary > shunt

  • 4 transfer

    {træns'fə:}
    I. 1. премествам (from... to...)
    2. премествам (се), прехвърлям (се), сменям (влак, пароход и пр.)
    3. прехвърлям, предавам (имот и пр.)
    4. превеждам (сума и пр.)
    5. прен. прехвърлям, пренасям (чувства и пр. -от един човек на друг)
    6. преваждам, прекопирвам (чертеж и пр.)
    II. 1. преместване, прехвърляне (и служебно)
    2. прехрърляне (на имот, право и пр.)
    TRANSFER register регистър на прехвърлените имоти/права и пр
    3. документ за прехвърляне и пр
    4. превадена рисунка/чертеж и пр
    5. рисунка/чертеж и пр. за преваждане
    TRANSFER ink литографско мастило
    6. смяна (на влак и пр.), прекачване, място, където се сменя влак и пр.
    TRANSFER ticket билет с прикачване
    7. войник, преместен от един полк в друг
    TRANSFER fee сума, заплащана при прехвърляне на професионален футболист от един отбор в друг
    * * *
    {trans'fъ:} v (-rr-) 1. премествам (from... to...); 2. преме(2) {'transfъ} n 1. преместване, прехвърляне (и служебно); 2
    * * *
    трансфер; прехвърляне; преместване; превеждам; превод; прехвърлям; премествам;
    * * *
    1. i. премествам (from... to...) 2. ii. преместване, прехвърляне (и служебно) 3. transfer fee сума, заплащана при прехвърляне на професионален футболист от един отбор в друг 4. transfer ink литографско мастило 5. transfer register регистър на прехвърлените имоти/права и пр 6. transfer ticket билет с прикачване 7. войник, преместен от един полк в друг 8. документ за прехвърляне и пр 9. превадена рисунка/чертеж и пр 10. преваждам, прекопирвам (чертеж и пр.) 11. превеждам (сума и пр.) 12. премествам (се), прехвърлям (се), сменям (влак, пароход и пр.) 13. прен. прехвърлям, пренасям (чувства и пр. -от един човек на друг) 14. прехвърлям, предавам (имот и пр.) 15. прехрърляне (на имот, право и пр.) 16. рисунка/чертеж и пр. за преваждане 17. смяна (на влак и пр.), прекачване, място, където се сменя влак и пр
    * * *
    transfer[træns´fə:] I. v (- rr-) 1. премествам (from... to); премествам се; 2. сменям влак (параход и пр.), прекачвам се, прехвърлям се; 3. прехвърлям (имот и пр.); превеждам ума и пр.); 4. прен. прехвърлям, пренасям (чувства и пр. от един човек на друг); 5. превеждам, прекопирам (чертеж и пр.); II.[´trænsfə] n 1. трансфер, прехвърляне, преместване; bank \transfer превод по банков път; \transfer fee сп. трансферна сума; block \transfer групово предаване (на данни); data \transfer предаване на информация; interlayer storage \transfer предаване (обмен) на информация между различни нива на паметта; energy \transfer пренасяне на енергия; load \transfer прехвърляне на товари; magnetic \transfer акуст. копирен ефект; \transfer of action прехвърляне на дело от една инстанция в друга; \transfer of axes преминаване от една координатна система в друга; \transfer of undertakings прехвърляне на поети задължения; 2. прехвърляне (на имот и пр.); документ за прехвърляне; пренос (на сума); 3. прекопирана рисунка и пр.; копие; рисунка (чертеж и пр.) за прекопиране; картинка за прекопиране; \transfer ink типографско мастило; 4. сменяне на влак и пр.; прекачване; място, където се сменя влак и пр.; \transfer ticket билет за смяна, за прехвърляне (от едно превозно средство на друго); 5. войник, преместен от един полк в друг; 6. мат. пренос; 7. изч. преход; 8. преотстъпване (напр. права върху патент).

    English-Bulgarian dictionary > transfer

  • 5 shift

    {ʃift}
    I. 1. меня (се), променям (се), местя (се), премествам (се), отмествам (се), измествам (се), прехвърлям (се), обръщам/променям посоката (за вятър), завъртвам, обръщам (кормило и пр.)
    to SHIFT the blame/responsibility (on) to прехвърлям вината/отговорността на
    to SHIFT one's ground променям становището/подхода/доводите си
    to SHIFT the scene театр. сменям декорите, прехвърлям действието (в роман и пр.) другаде
    2. авт. сменям (скорост), минавам (to на) (друга скорост)
    3. справям се, оправям се, карам криво-ляво (обик. to SHIFT for oneself), изхитрям се, хитрувам
    to SHIFT for a living изкарвам си как да е/както мога прехраната
    4. sl. изяждам, изпивам
    5. sl. движа се бързо
    6. ряд. извъртам, шикалкавя
    II. 1. (постепенна) промяна, разместване, изместване
    population SHIFT движение на населението
    sound SHIFT фон. систематична звукова промяна
    2. смяна, сменяне
    SHIFT of crops сеитбообращение
    SHIFT of the wind промяна на посоката/обръщане на вятър
    3. смяна (работници)
    to work in SHIFTs работя на смени
    to be on the day/night SHIFT на дневна/нощна смяна съм
    4. прехвърляне (на отговорност и пр.)
    5. авт. скорост, скоростен механизъм, превключване
    6. геол. отсед, косо изместване
    7. средство, хитрина, хитрост, уловка, въдица
    to make SHIFT справям се (with с, without без)
    to make SHIFT to do something успявам (някак) да направя нещо
    as a last SHIFT като последно средство
    8. бридж обявяване на цвят, различен от този на партнъора
    9. тясна, невталена рокля, ост. риза
    * * *
    {shift} v 1. меня (се), променям (се); местя (се), премествам (с(2) {shift} n 1. (постепенна) промяна; разместване, изместване;
    * * *
    сменен; сменявам; смяна; премествам; придвижвам; гешефт;
    * * *
    1. as a last shift като последно средство 2. i. меня (се), променям (се), местя (се), премествам (се), отмествам (се), измествам (се), прехвърлям (се), обръщам/променям посоката (за вятър), завъртвам, обръщам (кормило и пр.) 3. ii. (постепенна) промяна, разместване, изместване 4. population shift движение на населението 5. shift of crops сеитбообращение 6. shift of the wind промяна на посоката/обръщане на вятър 7. sl. движа се бързо 8. sl. изяждам, изпивам 9. sound shift фон. систематична звукова промяна 10. to be on the day/night shift на дневна/нощна смяна съм 11. to make shift to do something успявам (някак) да направя нещо 12. to make shift справям се (with с, without без) 13. to shift for a living изкарвам си как да е/както мога прехраната 14. to shift one's ground променям становището/подхода/доводите си 15. to shift the blame/responsibility (on) to прехвърлям вината/отговорността на 16. to shift the scene театр. сменям декорите, прехвърлям действието (в роман и пр.) другаде 17. to work in shifts работя на смени 18. авт. скорост, скоростен механизъм, превключване 19. авт. сменям (скорост), минавам (to на) (друга скорост) 20. бридж обявяване на цвят, различен от този на партнъора 21. геол. отсед, косо изместване 22. прехвърляне (на отговорност и пр.) 23. ряд. извъртам, шикалкавя 24. смяна (работници) 25. смяна, сменяне 26. справям се, оправям се, карам криво-ляво (обик. to shift for oneself), изхитрям се, хитрувам 27. средство, хитрина, хитрост, уловка, въдица 28. тясна, невталена рокля, ост. риза
    * * *
    shift[ʃift] I. v 1. меня (се), променям (се), сменям, местя (се), премествам (се), прехвърлям, отмествам (се); обръщам, променям посоката си (за вятър); завъртвам, обръщам ( кормило); to \shift o.'s lodging премествам се нова квартира); to \shift gears авт. сменям скорости; to \shift the scene променям декорите; прен. премествам действието (на литературна творба) на друго място; the scene \shifts действието се мести; to \shift the fire воен. пренасям огъня; 2. справям се, прибягвам до различни средства, карам криво-ляво, изхитрям се; to \shift for o.s. оправям се сам; намирам изход от затруднено положение; to \shift for a living изкарвам си прехраната, както мога; II. n 1. промяна; превратност; population \shift движение на населението; 2. смяна ( работници); работници от една смяна; to work in \shifts работа на смени; an eight-hour \shift осемчасов работен ден; to operate a two-\shift system работя на две смени; 3. смяна, сменяне, промяна; \shift of clothes смяна на бельото; \shift of the wind смяна в посоката на вятъра; \shift of fire воен. пренасяне на огъня; 4. средство; хитрост, хитрина, фокус, извъртане, уловка, "въдица"; 5. геол. свличане, отсед, разместване.

    English-Bulgarian dictionary > shift

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»